"스트레스를 안 받아야 하는데 스트레스를 평소 많이 받아 걱정입니다."
"스트레스 조심하세요. 스트레스 많이 받으면 뇌졸중 발생 위험이 있대요."
"그래요? 스트레스 훌훌 날리는 연습을 평소 많이 해야겠네요."
"맞아요, 오래 살려면 스트레스 풀어버리는 게 최선이죠."
"건강을 위해선 스트레스 안받는 생활이 최고네요."
스트레스는 여러 사람을 못살게 굽니다. 스트레스로 사람들은 나날이 앓아가고 스트레스로 인해 수명까지 줄어듭니다. 스트레스 받지 않고 살 수 있을까요. 아마도 스트레스 때문에 사람들은 오늘도 스트레스 받고 있습니다. 그런데, 스트레스 받으면 뇌졸중 위험이 있다고 하니 앞으로는 더욱 스트레스 받지 않도록 노력하고 조심해야겠습니다. 스트레스 받으면 바로바로 풀어버리는 습관도 아울러 갖춘다면 더 없이 좋을듯 합니다.
스트레스 많이 받는 직종 종사자 뇌졸중 위험도 높아
스트레스가 높은 직업을 가진 사람은 뇌졸중 발생 위험이 높다는 주장이 제기됐습니다. 업무로 인한 스트레스 강도가 높은 사람들이 뇌졸중이 발병할 위험이 더 높을 수 있는 것으로 나타났습니다(Stroke risk a third higher for women in stressful jobs: Pressure linked to heart problems, unhealthy eating and higher blood pressure that can raise chance. Study finds those with high-stress jobs had a 22% higher risk of stroke. Stressful jobs tend to lead to eat and drink less healthily and smoke more. Women with high-stress jobs had a 33% higher risk of stroke than others. Data was analysed from six studies involving 138,000 participants for study).
중국 광저우 남방의과대학 심장내과 연구팀이 지금까지 미국, 스웨덴, 일본, 핀란드에서 발표된 총 6편의 관련 연구논문을 종합분석했더니 업무로 인한 스트레스 강도가 높은 사람들이 뇌졸중 위험이 더 높다는 사실이 밝혀졌다고 합니다. 이 보고서는 '신경학저널' 최신호에 발표됐습니다. 또한 이 연구보고서는 데일리메일, 헬스데이뉴스, 텔레그라프, 메디컬익스프레스 등 주요 외신들이 일제히 보도했습니다(‘Having a lot of job stress has been linked to heart disease, but studies on job stress and stroke have shown inconsistent results’, said researcher Dr Dingli Xu, of Southern Medical University in China).
'스트레스 많이 받는 직종 종사자 뇌졸중 위험도 높아' 어떻게 연구?
중국 광저우 남부의과대 심장학과 연구진은 미국, 스웨덴, 일본, 핀란드 등에서 이전에 발표된 연구결과를 분석했다고 합니다. 이들은 최대 17년 동안 13만8000명을 추적관찰했다고 합니다(The analysis, published online by the journal Neurology, looked at all of the available research on job strain and stroke risk – six studies involving more than 138,000 participants who were followed for between three and 17 years).
중국 광저우 남방의과대학 심장내과 연구팀이 직종을 크게 수동적 직업(수위, 광부 등 육체노동자), 스트레스 낮은 직업(과학자, 건축가 등), 스트레스 높은 직업(웨이트리스, 간호조무사 등 서비스업 종사자), 능동적 직업(의사, 교사, 엔지니어 등) 등 4가지 나누어 뇌졸중 발생률을 비교분석한했다고 합니다(In the study jobs were classified into groups based on how much control workers had over their jobs and how hard they worked, or the psychological demands. The job demands included time pressure, mental load and co-ordination burdens. Physical labour and total number of hours worked were not taken into account. Passive jobs were classified as those with low demand and low control. Examples include janitors, miners and other manual workers. Low-stress jobs are those with low demand and high control. Examples are natural scientists and architects.
High-stress jobs, which are high demand and low control, are found in the service industry and include waitresses and nursing aides. Active jobs with high demand and high control include doctors, teachers and engineers).
스트레스 높은 직종 뇌졸중 위험 남성 22%·여성 33% 높아
중국 광저우 남방의과대학 심장내과 연구팀이 직종을 4가지로 나누어 뇌졸중 발생률을 조사한 결과 스트레스가 높은 직업을 가진 사람은 낮은 직업을 가진 사람에 비해 뇌졸중 발병위험이 22% 높은 것으로 나타났다고 합니다. 특히 여성은 위험이 더 높았는데 33%에 달했다고 합니다(In the six studies, the proportion of those with high-stress jobs ranged from 11 per cent to 27 per cent of the participants. The analysis found that those with high-stress jobs had a 22 per cent higher risk of stroke than those with low-stress jobs. Women with high-stress jobs had a 33 per cent higher risk of stroke than women with low-stress jobs. It was not clear why women had a higher risk).
웨이트리스, 간호보조원 등 스트레스 높은 직업
연구진은 수동직업, 스트레스가 낮은 직업, 스트레스가 높은 직업, 활성직업 등 네 가지 범주로 그룹화 했다고 합니다. 수동직업에는 수위, 광부 및 기타 수동 노동자가 포함됐으며 스트레스가 낮은 직업에는 과학자들과 건축가를 포함했다고 합니다(In the study jobs were classified into groups based on how much control workers had over their jobs and how hard they worked, or the psychological demands. The job demands included time pressure, mental load and co-ordination burdens. Physical labour and total number of hours worked were not taken into account. Passive jobs were classified as those with low demand and low control. Examples include janitors, miners and other manual workers. Low-stress jobs are those with low demand and high control. Examples are natural scientists and architects).
스트레스가 높은 직업은, 웨이트리스, 간호보조원 및 기타 서비스 산업 종사자, 활성직업에는 의사, 교사, 엔지니어가 포함됐습니다(High-stress jobs, which are high demand and low control, are found in the service industry and include waitresses and nursing aides. Active jobs with high demand and high control include doctors, teachers and engineers).
스트레스 높은 직업그룹 뇌졸중 위험 58% 더 높아
중국 광저우 남방의과대학 심장내과 연구팀의 분석결과 스트레스가 높은 직업 그룹 사람들은 낮은 그룹 사람들 보다 뇌혈전에 의한 뇌졸중 위험이 58% 더 높았다고 합니다(People with high-stress jobs were 58 per cent more likely to suffer an ischemic stroke than those with low stress jobs).
수동 및 활성작업그룹에서는 뇌졸중의 위험이 증가하지 않았다고 합니다(People in jobs classed as passive and active did not have any increased risk of stroke). 하지만 뇌졸중의 대부분을 차지하는 뇌경색 발생률은 스트레스가 높은 직종 종사자가 낮은 종사자에 비해 58%나 높은 것으로 나타나 눈길을 끌었습니다.
연구팀은 전체 뇌졸중 위험의 4% 이상이 스트레스가 높은 직업그룹에서 발생한다고 강조했다. 그러나 여성의 경우, 위험도가 더 증가해 6.5%에 이르렀다고 합니다(The researchers said that more than 4 percent of overall stroke risk was caused by high-stress jobs. For women, however, high-stress jobs increased that risk to 6.5 percent).
뇌출혈 위험 직종관련 없어… 수동·능동적 직업 종사자 뇌졸중 위험 크게 관련 없어
뇌혈관이 막혀 발생하는 뇌경색과는 달리 뇌혈관이 터져 나타나는 뇌출혈 위험은 직종과 크게 관련이 없었다고 합니다(Ischemic stroke, which is the most common type, is caused by blockage in blood flow to the brain, often because a clot has moved from another area of the body).
수동적 직업과 능동적 직업에 종사하는 사람은 일반인에 비해 뇌졸중 위험에 별차이가 없는 것으로 나타났다고 합니다(Those with passive and active jobs did not have any increased risk of stroke, Huang said).
'스트레스 많이 받는 직종 종사자 뇌졸중 위험도 높아' 연구의 한계는
연구진은 그러나 스트레스가 원래 연구에서 단 1회만 측정된데다 고혈압, 높은 콜레스테롤 등 뇌졸중의 위험인자는 포함되지 않아 한계가 있다고 설명하고 있습니다(The study has some limitations, the researchers noted. First, job stress was measured only once in the original studies. Second, other risk factors for stroke, such as high blood pressure or high cholesterol, were not accounted for in the original studies).
주목할 것은 이번 연구가 업무 스트레스와 뇌졸중 사이의 인과 관계를 증명하지 못했다고 전문가들은 지적합니다(However, the new study did not prove a cause-and-effect relationship between work stress and stroke).
스트레스 높은 직업 건강에 해로운 행동으로 이어질 수 있어
전문가들은 비록 이번 연구가 업무 스트레스와 뇌졸중 사이의 인과관계를 증명하지는 못했지만 가장 중요한 것은 스트레스가 높은 직업이 불량한 식습관, 흡연, 운동부족 등 건강에 해로운 행동으로 이어질 수 있다는 점이라고 지적합니다(Most important, high-stress jobs may lead to unhealthy behaviors, such as poor eating habits, smoking and a lack of exercise, Huang said. "It is vital for people with high-stress occupations to address these lifestyle issues," said Huang).
이 6건의 연구는 총 14만명을 대상으로 17년에 걸쳐 진행됐습니다(An analysis of six previously published studies from several countries included nearly 140,000 people who were followed for up to 17 years). 이 연구결과는 미국신경학회 학술지 '신경학'(Neurology) 최신호에 발표됐습니다(The report was published online Oct. 14 in the journal Neurology).
'스트레스 많이 받는 직종 종사자 뇌졸중 위험도 높아'
Job Stress Tied to Stroke Risk, Study Suggests
Those with demanding jobs and little control seem most vulnerable, researchers found
(헬스데이뉴스 영어기사 상세보기)
The most stressful job? Waitressing, say scientists
(텔레그라프 영어기사 상세보기)
Can work stress be linked to stroke?
(메디컬익스프레스 영어기사 상세보기)
Could job stress raise your risk of stroke?
(CBS뉴스 영어기사 상세보기)
Work stress linked to greater risk of stroke
(메디컬뉴스투데이 영어기사 상세보기)
Your stressful job may kill you -- especially if you're a woman, study says
(LA타임스 영어기사 상세보기)
Having A High-Stress Job Can Increase Your Chance Of A Stroke, Especially If You're A Woman: Study
(메디컬데일리 영어기사 상세보기)
Job Stress Means Higher Risk Of Stroke: Study
(허핑턴포스트 영어기사 상세보기)
Stroke risk a third higher for women in stressful jobs: Pressure linked to heart problems, unhealthy eating and higher blood pressure that can raise chance
(데일리메일 영어기사 상세보기)
'에코건강' 카테고리의 다른 글
오래 살려면 비만 어떻게?…비만의 역설? 적당히 살찌면 저체중보다 오래 살아? (0) | 2015.11.22 |
---|---|
담배 쉽게 끊는 방법 있다?…담배 니코틴 함량 줄였더니 놀라운 일이? (1) | 2015.11.21 |
알츠하이머 치매 원인 알고보니?…치매와 곰팡이 관계는? 치매 전염될까? (0) | 2015.11.17 |
잠 자주 깨는 사람 아찔?…잠 자주깨면 서파수면 도달못하고 건강 악영향 (1) | 2015.11.16 |
지중해식 식사 깜짝놀랄 효능?…지중해식 식생활 뇌 노화 5년 가량 늦춰 (0) | 2015.11.15 |