에코건강

잠 자주 깨는 사람 아찔?…잠 자주깨면 서파수면 도달못하고 건강 악영향

세미예 2015. 11. 16. 06:00

"잠을 계속 자면 피곤이 쉽게 풀릴텐데 말이죠."

"잠에 들면 한번에 오래도록 잘 수 있다면 참 행복이겠죠."

"대개 한번에 깨지 않고 오래오래 잠자지 않나요."

"그런데 많은 사람이 중간에 잠을 잘 못잔대요."

"저도 그런 경험이 있는데 엄청 불편하고 괴로웠어요."




 

잠은 인간에게 중요한 의미를 지닙니다. 잠은 인간에게 휴식과 충전을 주기 때문입니다. 잠을 자면서 피곤을 풀고 새로운 충전의 시간도 갖게 됩니다. 잠은 인간에게 있어서 없어서는 안될 존재입니다. 그런데 밤에 잠을 자면서 곧잘 깨면 그 다음날 피곤이 몰려옵니다. 잠은 자는 시간보다 잠의 질인 계속 푹 잘 수 있느냐가 더 중요한 역할을 합니다. 잠 편하게 자고 있나요.

 

  

 

인간에게 잠은 휴식과 충전의 시간으로 매우 중요

"오랜 시간 잠을 잤는데 자주 깨다보니 피곤해요."

"잠을 짧게 잤는데도 깨지않고 계속 잠자다 보니 피곤이 풀렸어요."

 

잠은 얼마나 오래 자야 할까요. 잠이 잘 안오는데 계속 누워있는게 의미가 있을까요. 잠자는 시간이 중요할까요, 아니면 잠을  계속 잘 수 있는 잠의 질이 중요할까요.

 

평소 잠에 관해 많은 궁금증이 꼬리를 물고 이어집니다. 잠은 과연 몇시간 자야하며 잠의 양과 질은 어떤게 있을까요. 잠에 관한 연구가 눈길을 끕니다. 


잠은 오랜 시간 자는 것보다 적게 자더라도 깨지않고 자는 것이 중요

오랜 시간 자는 것보다 적게 자더라도 깨지 않고 자는 것이 다음날 더 상쾌할 수 있다고 합니다. 잠을 무턱대고 잘게 아니라 얼마나 밤새 깨지않고 계속 잘 수 있느냐가 더 중요하다는 뜻입니다.

 

잠을 푹 깨지않고 자야 휴식과 충전이 제대로 됩니다. 자연스레 면역력도 계속 깨지 않고 잘때 생기게 마련입니다. 평소 잘 생각하지 않았던 잠에 관한 연구가 새로 발표돼 눈길을 끕니다.


 

'잠은 오랜 시간 자는 것보다 적게 자더라도 깨지않고 자는 것이 중요' 누가 연구?

미국 존스홉킨스의대 연구팀은 잠은 오랜 시간 자는 것보다 적게 자더라도 깨지않고 자는 것이 중요하다는 연구결과를 발표했습니다(After a bad night's sleep, you are unlikely to be in the best of moods. But according to a new study, your bad mood may be down to lack of quality sleep, rather than lack of quantity).

 

미국 존스홉킨스의대 연구팀은 학술지 '수면'(Sleep) 최신호에 발표한 논문에서 많은 시간을 자더라도 자주 깬다면 짧은 시간 숙면을 취한 것보다 다음날 더 불쾌하다는 연구결과를 발표했습니다(Published in the journal Sleep, the study found that people whose sleep was frequently interrupted for 3 consecutive nights reported significantly worse mood than those who had less sleep due to later bedtimes. Lead study author Patrick Finan, an assistant professor of psychiatry and behavioral sciences at Johns Hopkins University School of Medicine in Baltimore, MD, and colleagues say their findings indicate sleep interruption is more detrimental to mood than lack of sleep, which may shed light on the association between depression and insomnia). 




'잠은 오랜 시간 자는 것보다 적게 자더라도 깨지않고 자는 것이 중요' 어떻게 연구?

미국 존스홉킨스의대 연구팀은 건강한 18~64세의 성인 62명을 대상으로 자는 동안 깨워지는 참가자, 늦게 자는 참가자, 방해받지 않고 자는 참가자 등 3그룹으로 나눠 수면 실험을 진행했다고 합니다(According to the National Sleep Foundation, adults aged 18-64 should aim to get around 7-9 hours of sleep each night, while those aged 65 and older should get around 7-8 hours of sleep nightly. The Foundation say getting enough sleep can help boost the immune system, productivity and mood. As they report in the November 1 issue of the journal Sleep, researchers studied 62 healthy men and women randomly subjected to three sleep experimental conditions in an inpatient clinical research suite: three consecutive nights of either forced awakenings, delayed bedtimes or uninterrupted sleep.). 

 

18~64세의 성인 62명은 수면 실험 첫째 날 수면 시간 동안 8번 깨워진 실험참가자들과 더 적은 시간 수면을 취한 참가자들이 유사한 수준으로 불쾌한 기분과 유쾌한 기분을 보였다고 합니다(Participants subjected to eight forced awakenings and those with delayed bedtimes showed similar low positive mood and high negative mood after the first night, as measured by a standard mood assessment questionnaire administered before bedtimes. Participants were asked to rate how strongly they felt a variety of positive and negative emotions, such as cheerfulness or anger).

 

둘째 날 수면 실험자들은 똑같은 수면 패턴의 실험을 하자 수면 도중 잠을 깨야만 했던 참가자들은 첫날과 비교해 유쾌한 기분의 정도가 31% 줄어들은 반면 늦게 자는 그룹은 12%가 감소했다고 합니다(But the researchers say significant differences emerged after the second night: The forced awakening group had a reduction of 31 percent in positive mood, while the delayed bedtime group had a decline of 12 percent compared to the first day) .  


자는 동안 자주 깨면 서파 수면에 도달 못해
연구팀은 또한 유쾌함과 불쾌함은 수면 이후 얼마나 강하게 분노와 기분 좋음을 느끼는지도 조사했다고 합니다. 수면 이후 분노와 기분 좋음을 느끼는지는 평가문항을 통해 조사했다고 합니다(Participants subjected to eight forced awakenings and those with delayed bedtimes showed similar low positive mood and high negative mood after the first night, as measured by a standard mood assessment questionnaire administered before bedtimes. Participants were asked to rate how strongly they felt a variety of positive and negative emotions, such as cheerfulness or anger).
 

연구를 이끈 패트릭 피난 박사는 잠을 자는 동안 반복적으로 깨게 되면 수면 단계 중 가장 편안한 상태인 서파 수면(slow wave sleep)에 도달하지 못한다고 말합니다. 그는 또 불면증 환자들 역시 자주 깨다 보니 이런 회복 단계의 수면을 느끼지 못한다고 합니다("When your sleep is disrupted throughout the night, you don't have the opportunity to progress through the sleep stages to get the amount of slow-wave sleep that is key to the feeling of restoration," says study lead author Patrick Finan, Ph.D., an assistant professor of psychiatry and behavioral sciences at the Johns Hopkins University School of Medicine). 


서파수면(slow wave sleep)이란?

서파수면은 낮은 주파수의 델타활동이 나타나는 3∼4단계의 수면을 말합니다. 우리가 매일 자는 수면 기간 중에 연속하여 뇌전도(뇌파)를 기록하면 수면의 깊이가 증가함에 따라서 뇌파의 주파수는 감소(서파화)하며 진폭이 커지는 것이 보통입니다. 이와 같은 뇌전도에 서파가 기록되어 있는 기간 중의 수면 형식을 서파수면 혹은 정수면(正睡眠)이라 합니다. 



수면시간 길더라도 자주 깨는 수면상태 이어지면 불쾌감과 에너지 수준도 내려가

연구진은 수면 시간이 길더라도 이런 수면 상태가 짧아지면 다음날 불쾌감을 느끼고 친근감과 동정심은 물론 몸의 에너지 수준도 내려간다고 합니다(Compared with the delayed bedtime group, the forced awakening group had shorter periods of deep, slow-wave sleep. The lack of sufficient slow-wave sleep had a statistically significant association with the subjects' reduction in positive mood, the researchers say. They also found that interrupted sleep affected different domains of positive mood; it reduced not only energy levels, but also feelings of sympathy and friendliness).


 연구진은 또 실험 둘째 날과 셋째 날 수면중간에 강제로 깨운 그룹과 늦게 자는 그룹 간에 계속 차이가 있은 점으로 미뤄 자주 깨는 수면 습관은 누적해 영향을 미칠 수 있다고 지적하고 있습니다(Finan says the study also suggests that the effects of interrupted sleep on positive mood can be cumulative, since the group differences emerged after the second night and continued the day after the third night of the study. "You can imagine the hard time people with chronic sleep disorders have after repeatedly not reaching deep sleep," Finan says. However, he says, further studies are needed to learn more about sleep stages in people with insomnia and the role played by a night of recovering sleep).





'잠은 오래 자는 것보다 깨지않고 자는 것이 중요' 영어기사를 봤더니

Interrupted sleep impacts mood more than lack of sleep, study finds

(메디컬뉴스투데이 영어기사 상세보기)

Sleep interruptions worse for mood than overall reduced amount of sleep, study finds

(사이언스 데일리 영어기사 상세보기)

Study links sleep interruptions with bad mood

(뉴텔레그라프 영어기사 상세보기)

Bad mood? Sleep interruptions may be to blame

(로이터 영어기사 상세보기)

Interrupted Sleep Not Good for Your Mood: Study

(웹엠디 영어기사 상세보기)

Sleep Interruption Affects Positive Mood More Than Lack of Sleep, Study

(파이오니아 뉴스 영어기사 상세보기)

Sleep interruptions worse for mood than overall reduced amount of sleep, study finds

(사이언스뉴스 영어기사 상세보기)